Aguanta vara / Hold on


Aguantar vara

  La vara en México es símbolo de recibir disciplina (sobretodo en la infancia), pero también la recordamos toda la vida como algo a veces amargo, por eso la expresión "aguantar vara" significa que una persona debe cumplir sus compromisos aunque eso le signifique sacrificios y dolores con tal de cumplir con sus deberes u obligaciones.

También se usa para pedir paciencia y aguante ante las dificultades con la esperanza de que vendrán tiempos mejores.


  The rod in Mexico is a symbol of receiving discipline (especially in childhood), but we also remember it all our lives as something sometimes bitter, which is why the expression "endure rod" means that a person must fulfill their commitments even if that means sacrifices and pain in order to fulfill their duties or obligations.

It's also used to ask for patience and endurance in the face of difficulties in the hope that better times will come.

 

 

How do you rate this article?

2


marjuanm
marjuanm

I'm a VB.NET Programmer, but too programming on PHP, greetings.


Dichos y refranes mexicanos populares
Dichos y refranes mexicanos populares

Blog dedicado a compartir algunos dichos y refranes mexicanos, así como explicar su significado.

Send a $0.01 microtip in crypto to the author, and earn yourself as you read!

20% to author / 80% to me.
We pay the tips from our rewards pool.