Tripe from Parasol mushroom (Czubajka Kania), what to do with feet?

Tripe from Parasol mushroom (Czubajka Kania), what to do with feet?


flaki1.jpg

flaki0.jpg

Many people think that Parasol mushroom is only suitable for frying - nothing could be further from the truth - today a recipe for Parasol mushroom tripe.

Wielu osobom wydaje się, że Kania nadaje się tylko do smażenia - nic bardziej mylnego - dzisiaj przepis na flaczki z Kani.

p1150875.jpg

Young Parasol mushroom, not yet developed, are required for this.

Potrzebne są do tego młode jeszcze nie rozwinięte Kanie.

fl0000.jpg

fl000.jpg

fl00.jpg

Ingredients

Składniki

A few good-sized fresh Kania mushrooms. Mushrooms should be as young as possible, not yet developed, then they are firm and firm.

Kilka dorodnych świeżych grzybów gatunku Kania. Grzyby powinny być w miarę możliwości młode, jeszcze nie rozwinięte, są wtedy twarde i jędrne.

fl01.jpg

fl02.jpg

carrots, parsley, celery, stock cube, the so-called beef or chicken bouillon or broth, 1 onion, 1 clove of garlic, 1/4 cubes of butter. Spices: marjoram, salt, pepper, allspice, bay leaf, nutmeg, vegeta. Side dishes - fresh white bread.

marchewka, pietruszka, seler, kostka rosołowa tzw. bulion lub wywar mięsny z wołowiny lub kurczaka, 1 cebula, 1 ząbek czosnku, 1/4 kostki masła . Przyprawy: majeranek, sól, pieprz, ziele angielskie, liść laurowy, gałka muszkatołowa, vegeta. Dodatki - świeże białe pieczywo.

fl04.jpg

fl05.jpg

fl03.jpg

fl11.jpg

Preparation of tripe soup

Przygotowanie zupy typu flaki

Dice the onion into small cubes and fry in melted butter. When the onion is lightly golden, add the finely chopped garlic. Fry the whole thing for about 2 minutes so that the garlic does not burn and give off the flavor.

Cebulę kroimy w drobną kostkę i smażymy na roztopionym maśle. Gdy cebulka lekko się zarumieni, dodajemy drobno posiekany czosnek. Smażymy całość jeszcze około 2 minut, tak aby czosnek się nie przypalił, a oddał aromat.

fl09.jpg

fl07.jpg

fl06.jpg

Peel the carrot, parsley and celery root and grate on a trace on coarse meshes.

Obieramy marchewkę, korzeń pietruszki i selera i ścieramy na trace na grubych oczkach.

fl10.jpg

fl08.jpg

Add chopped vegetables to the previously fried onion with garlic and simmer for about 10 minutes.

Do podsmażonej wcześniej cebulki z czosnkiem, dodajemy poszatkowane warzywa i dusimy około 10 minut na małym ogniu.

fl13.jpg

fl12.jpg

During this time, prepare the broth from stock cubes, or heat up the meat stock obtained from chicken or beef and add it to the stewed vegetables.

W tym czasie przygotowujemy bulion z kostki rosołowej, ewentualnie podgrzewamy wywar mięsny uzyskany z kurczaka lub wołowiny i dodajemy do duszonych warzyw.

fl17.jpg

fl15.jpg

Transfer everything from the pan to the pot, add salt, pepper, allspice and stew for a few minutes.

Całość przekładamy z patelni go garnka, dodajemy sól, pieprz, ziele angielski i dusimy kilka minut.

fl14.jpg

Preparation of the Parasol mushroom

Przygotowanie Kani

Clean the mushrooms thoroughly, wash them under running water and cut them into strips.

Grzyby dokładnie czyścimy, myjemy pod bieżącą wodą i kroimy na paseczki.

fl20.jpg

fl21.jpg

fl22.jpg

fl26.jpg

Then melt the butter in a frying pan and add the chopped kites. Fry for a few minutes until juices release. Add the fried kites to the vegetable stock, season with marjoram, soy sauce, a bit of nutmeg, pepper and a pinch of hot pepper. We boil everything. The tripe ready.

Następnie roztapiamy na patelni masło i dodajemy pokrojone kanie. Smażymy kilka minut, aż puszczą soki. Podsmażone kanie dodajemy do wywaru z warzywami przyprawiamy majerankiem, sosem sojowym, odrobiną gałki muszkatołowej, pieprzem i odrobiną ostrej papryki. Całość zagotowujemy. Flaczki gotowe.

fl25.jpg

fl23.jpg

fl30.jpg

fl29.jpg

fl28.jpg

fl27.jpg

Way of giving

Sposób podania

We serve tripe with fresh white bread, preferably with a roll or a baguette.

Flaczki podajemy ze świeżym białym pieczywem, najlepiej z bułką lub bagietką.

flaki2.jpg

flaki3.jpg

flaki4.jpg

Enjoy your meal

Smacznego

🍄🍄🍄🍄🍄🍄🍄🍄🍄🍄🍄🍄🍄🍄🍄🍄🍄🍄🍄🍄🍄

What to do with Parasol mushroom feet?

Co zrobić z nóżkami z Kani?

Most people throw away the legs because they are stringy and unfit for consumption. This is a mistake! Kite legs can be used very practically. For this, they should be cut and dried, preferably in a mushroom dryer. We grind the dried legs very finely in a grinder. The legs prepared in this way constitute an excellent, very aromatic spice with a strong mushroom aroma. It is perfect for sauces, meat roasts or soups.

Większość osób nóżki z kani wyrzuca, ponieważ są łykowate i nie nadają się do spożycia. To błąd! Nóżki z kani można bardzo praktycznie wykorzystać. W tym celu należy je pokroić i ususzyć najlepiej w suszarce do grzybów. Ususzone nóżki mielimy bardzo drobno w młynku. Tak spreparowane nóżki stanowią doskonałą, jakość bardzo aromatyczną przyprawę o mocno grzybowym zapachu. Doskonale nadaje się do sosów, mięsnych pieczeni czy zup.

fl19.jpg

fl0000000.jpg

fl000000.jpg

After drying, we can grind or cut into small pieces

Po wysuszeniu możemy zmielić lub pokroi na małe kawałki

fl000000000.jpg

fl00000000.jpg

Enjoy

ornament_kuchnia1.png

How do you rate this article?


9

0


Arts, Music, Photography & Hobby, cooking, eating
Arts, Music, Photography & Hobby, cooking, eating

Everything about art, music, hobbies, cooking, eating, foods

Send a $0.01 microtip in crypto to the author, and earn yourself as you read!

20% to author / 80% to me.
We pay the tips from our rewards pool.