Jest gorąco, czy grzyby to lubią?

Persistent high temperatures are not friendly to fungi. Interestingly, they significantly inhibit their growth.
Utrzymujące się od dłuższego czasu wysokie temperatury nie są sprzymierzeńcem grzybów. Co ciekawe, bardzo mocno hamują ich rozwój.

5
Boletus edulis grows best when nighttime temperatures hover around 10-12 degrees Celsius. This provides ideal conditions for growth.
Borowik szlachetny najlepszy wzrost osiąga, gdy temperatury w nocy oscylują w okolicach 10-12 stopni. Wtedy ma idealne warunki do wzrostu.



It's similar with other mushrooms, but some have the same requirements: adequate soil moisture. They dislike overwatering and drought—conditions must be optimal.
Podobnie jest z innymi grzybami, ale jedne mają takie same wymagania - odpowiednia wilgotność gleby. Nie lubią przelania ani suszy - warunki muszą być optymalne.


But many species, including boletes, cope very well with this. They often grow under trees, where there is plenty of shade and it's always moist.
Ale sporo gatunków, w tym borowiki doskonale sobie z tym radzi. Roną bardzo często pod drzewami, gdzie jest sporo cienia i zawsze jest wilgotno.


I'm using photos from last season as a reference, as I don't have anything to show for it yet. Perhaps after the weekend I'll have a fresh batch of photos from the Kraków-Częstochowa Upland.
Posiłkuję się zdjęciami z zeszłego sezonu, bo z tego nie mam na razie się czym pochwalić. Być może po weekendzie będę miał świeżą partię zdjęć z Jury Krakowsko-Częstochowskiej.



Photo: Nikon Z50 II
© copyright marianomariano