The turquoise attraction of Croatia - the Plitvice Lakes. My journey through the Balkans


pl32.jpg

pl33.jpg

pl35.jpg

Most tourists traveling in the Balkans associate Croatia mainly with beautiful islands and the famous Dubrovnik. And many of them make a huge mistake, ignoring one of the largest, and perhaps the greatest attraction of this region, namely the Plitvice Lakes.

Większość turystów podróżujących po Bałkanach Chorwację kojarzy głównie z pięknymi wyspami oraz osławionym Dubrownikiem. I wielu z nich popełnia ogromny błąd pomijając jedną z największych, a może największą atrakcję tego regionu a mianowicie Jeziora Plitvickie.

pl000000000000.jpg

pl000000000000000.jpg

pl00000000000000.jpg

pl0000000000000.jpg

First thought, what can the lake surprise me with ?. Are there few lakes in the world? There are many lakes in the world, but these are unique. Plitvice Lakes National Park was granted UNESCO World Heritage status in 1979. Plitvice Lakes are a phenomenon on a global scale.

Pierwsza myśl, to czym może mnie zaskoczyć jezioro?. Mało to jezior na świecie? Wiele na świecie jest jezior, ale te są niepowtarzalne. Park Narodowy Jezior Plitvickich uzyskał status światowego dziedzictwa UNESCO już w 1979 roku. Jeziora Plitwickie to ewenement na skalę światową.

dr11.jpg

dr13.jpg

Where does this turquoise color of the Plitvice Lakes come from

Skąd ten turkusowy kolor Jezior Plitwickich

The emerald or turquoise color of the lake water is caused by the deposition of the so-called limestone tuff on its bottom. It is a kind of snow-white limestone rock whose scientific name is Travertine. This substance finds its way to the bottom of the lake by washing calcium carbonates from the rock crevices and causes the lakes to have an emerald or turquoise color under good lighting.

Szmaragdowy, czy też turkusowy kolor wody w jeziorze powstaje w wyniku osadzania się na jego dnie tak zwanego tufu wapiennego. To rodzaj skały wapiennej o śnieżnobiałym kolorze której nazwa naukowa brzmi Trawertyn. Substancja ta trafia na dno jeziora poprze wypłukiwanie ze szczelin skalnych węglany wapnia i powoduje, że przy dobrym oświetleniu jeziora mają szmaragdowy, lub turkusowy kolor.

pl0000000000000.jpg

pl000000000.jpg

pl00000000.jpg

Amazing caves

Niesamowite jaskinie

pl49.jpg

There are also caves in the Park. The largest are Supliara, 70 meters long, and Golubinjaca, 160 meters long.

Na terenie Parku znajdują się również jaskinie. Największe z nich to Supliara o długości 70 metrów i Golubinjaca o długości 160 metrów.

pl51.jpg

pl52.jpg

The picturesque lakes are actually 16 cascading lakes connected by a series of beautiful waterfalls hidden in a dense forest rich in wild animals such as bears, deer, wolves, wild boars and countless rare species of birds. The complex consists of 11 upper and 5 lower lakes.

Malownicze położone jeziora to tak na prawdę 16 jezior kaskadowych połączonych szeregiem pięknych wodospadów poukrywanych w gęstym lesie obfitującym w dziką zwierzynę typu niedźwiedzie, jelenie, wilki, dziki oraz niezliczoną ilość rzadkich gatunków ptaków. Kompleks składa się z 11 górnych i 5 dolnych jezior.

pl10.jpg

pl11.jpg

pl12.jpg

pl13.jpg

The lakes are divided into two groups: Upper and Lower Plitvice Lakes, connected by a cascade, and it is an area of almost 300 square kilometers, and the lakes themselves are an interconnected system of almost 8 kilometers. The largest lake in this complex is Lake Kozjak, which has an area of almost 80 hectares and is 49 m deep.

Jeziora dzielą się na dwa zespoły Górne i Dolne jeziora Plitvickie połączone ze sobą kaskadowo, i jest to obszar prawie 300 km kwadratowych, a same jeziora to system połączony o długości prawie 8 kilometrów. Największym jeziorem w tym kompleksie jest jezioro Kozjak, które ma powierzchnię prawie 80 hektarów i jest głębokie na 49 m.

pl18.jpg

pl19.jpg

pl20.jpg

Apart from the lakes, this place has many elevations and walking in this region on hot days is not the easiest. The highest point is 1280 m above sea level, and the lowest 380 m.

Poza jeziorami miejsce to ma sporo przewyższeń i spacerowanie w tym regionie w upalne dni nie należy do najłatwiejszych. Najwyższy punkt to 1280 m n.p.m, a najniższy 380 m.

pl21.jpg

pl22.jpg

pl23.jpg

This place is sprinkled with numerous waterfalls. Although the biggest difference in elevation is only 135 m, one of the waterfalls, the largest in the Plitvice National Park, the beautiful Veliki Slap waterfall is 70 m high.

Miejsce to okraszone jest licznymi wodospadami. Choć największa różnica wzniesień na tylko 135 m, to jeden z wodospadów, największy w Parku Narodowym Plitvice, przepiękny wodospad Veliki Slap ma aż 70 m wysokości.

pl0000000.jpg

pl00000.jpg

pl000.jpg

pl03.jpg

pl06.jpg

pl07.jpg

pl08.jpg

pl09.jpg

But the most captivating among these lakes is the color of the water and its clarity. The emerald color of the lakes literally knocks you off your feet, and there are dozens of its shades. When we add an amazing color setting, trees shimmering with many shades of red and yellow, an amazing color spectacle is created. This place is also beautiful in winter, when the trees are covered with snow and the icy lakes create a fairy-tale landscape.

Ale najbardziej urzekający wśród tych jezior jest kolor wody i jej przejrzystość. Szmaragdowy kolor jezior dosłownie zwala z nóg, a jego odcieni są dziesiątki. Gdy dołączymy do tego niesamowitą oprawie kolorystyczną, drzewa mieniące się wieloma odcieniami czerwieni i żółci powstaje niesamowity spektakl kolorystyczny. To miejsce jest równie piękne zimą, gdy drzewa pokryte są śniegiem, a skute lodem jeziora tworzą bajkowy krajobraz.

pl02.jpg

pl06.jpg

There are various routes in the park, for more or less experienced globetrotters. The shortest one takes about 2 hours, and the longest one takes 8 hours to walk. You can also use small ships and queues. Unfortunately, as it is a National Park, you cannot make fires, fish or even drip there.

W parku są różne trasy, dla mniej lub bardziej wytrawnych globtroterów. Najkrótsza trwa około 2 godzin, a najdłuższa 8 godzin marszu. Można również korzystać z niewielkich stateczków oraz kolejki. Niestety jako że jest to Park Narodowy nie można tam rozpalać ognisk, łowić ryb, a nawet kapać się.

pl25.jpg

pl26.jpg

pl27.jpg

pl30.jpg

The lakes abound with many valuable species of fish. These are, among others, sea trout, charlock, brown minnow, chub, roach, brown trout and pike.

Jeziora obfitują w wiele cennych gatunków ryb. Są to między innymi troć wędrowna, golec, strzebla potokowa, kleń, płoć, pstrąg potokowy oraz szczupak.

pl0000000000000000.jpg

Finally, a few shots from the drone

Na koniec i zachętę kilka ujęć z drona

dr00.jpg

dr02.jpg

dr03.jpg

dr05.jpg

dr06.jpg

dr07.jpg

dr09.jpg

dr10.jpg

Enjoy 😉

ornament_travel3.png

How do you rate this article?

17


marianomariano68
marianomariano68

backpackers, traveler, nature lover, photographer, dreamer


Traveling in World
Traveling in World

All about travel

Send a $0.01 microtip in crypto to the author, and earn yourself as you read!

20% to author / 80% to me.
We pay the tips from our rewards pool.