She called me honey
I knew she was phoney.
Am a whole man.
I stand to be human.
Honey raised my fears.
My eyes shed tears.
I feared to be licked.
My ego badly pricked.
I could be licked to zero.
My strength failed this hero.
Her tongue out freaked like hell.
Was almost to ring a bell.
Am nobody's honey.
My bet is with big money.
I feared to be licked.
My ego badly pricked.
Honey is so sweet to the lip.
Honey cannot be far from the grip.
As babies we had it lick.
Leaving the bottle slick.
Not me, I run.
The name honey I shun.
I feared to be licked.
My ego badly pricked.
I took a train to Embago.
Badly pricked my ego.
To find me she will fail.
Unless the train derail.
Am gone from her life.
Not wanting her for a wife.
I feared to be licked.
My ego badly pricked.

French translation.
Elle m'a appelé chéri
Je savais qu'elle était fausse.
Suis un homme entier.
Je suis humain.
Le miel a soulevé mes peurs.
Mes yeux ont versé des larmes.
J'avais peur d'être léché.
Mon ego mal piqué.
Je pourrais être léché à zéro.
Ma force a fait défaut à ce héros.
Sa langue a paniqué comme l'enfer.
Était presque de sonner une cloche.
Suis le miel de personne.
Mon pari est avec beaucoup d'argent.
J'avais peur d'être léché.
Mon ego mal piqué.
Le miel est si doux à la lèvre.
Le miel ne peut pas être loin de la poignée.
Quand nous étions bébés,
nous l'avions léché.
Laissant la nappe de la bouteille.
Pas moi, je cours.
Le nom de miel que j'évite.
J'avais peur d'être léché.
Mon ego mal piqué.
