
Red goldfinch mask
Czerwona maska szczygła




This bird cannot be confused with any other species. His signature red mask on his face looks as if he has just dipped his head in a bucket of paint.
Nie sposób tego ptaka pomylić z żadnym innym gatunkiem. Jego charakterystyczna czerwona maska na twarzy, wygląda jakby przed chwilą zanurzył głowę w wiaderku z farbą.



It is striking, its beautiful, unusual coloration, and its red mask contrasting with the black top of the head is unique. The rest of the body is colored cream and coffee with milk, while the wings have two characteristic bright yellow stripes of feathers.
Rzuca się w oczy, jego piękne, nietypowe ubarwienie, a jego czerwona maska kontrastująca z czarnym czubkiem głowy jest niepowtarzalna. Reszta ciała jest ubarwiona na kolor kremowy i kawy z mlekiem, natomiast na skrzydłach posiada dwa charakterystyczne jaskrawożółto ubarwione pasy piór.




In birds, there is sexual dimorphism and the female is less colored than the male, and the colors are paler. Female and male are of similar size
U ptaków występuje dymorfizm płciowy i samica jest mniej ubarwiona od samca, a kolory są bledsze. Rozmiarami samica i samiec są podobnej wielkości


Goldfinch (Carduelis carduelis) is a bird that produces a song that is pleasant to the ear. It is popular all over Europe, Asia and North Africa and has been appreciated by breeders since ancient times. A lot of varieties and crosses with, among others, canaries have been created, which make a great impression with their coloration.
Szczygieł (Carduelis carduelis) to ptak wydający przyjemny dla ucha śpiew. Popularny jest w całej Europie Azji i Afryce Północnej i ceniony przez hodowców już od czasów starożytnych. Powstało mnóstwo odmian i krzyżówek między innymi z kanarkami, które wywołują ogromne wrażenie swoim ubarwieniem.
Hybrid "Bastards"
Hybrydowe „bastardy”
The resulting hybrids are the so-called "Bastards" that retain interesting coloration, but lose the ability to beautiful singing characteristic of goldfinch, and chirp like canaries
Powstałe hybrydy, to tzw. „bastardy” które zachowują ciekawe ubarwienie, ale tracą zdolność pięknego charakterystycznego dla szczygłów śpiewu, i świergoczą jak kanarki


Like most breeding hybrids, they are also sterile, although they live up to 18 years in captivity, they only exist within one generation. Many years of crossbreeding, captivity and experiments on goldfinches have resulted in permanent differences between wild siblings and their breeding counterparts.
Jak większość hodowlanych hybryd są także bezpłodne, mimo iż żyją nawet 18 lat w niewoli występują tylko w obrębie jednego pokolenia. Wieloletnie krzyżowanie, trzymanie w niewoli i eksperymenty na szczygłach spowodowały powstanie trwałych różnic dzikim rodzeństwem a hodowlanymi odpowiednikami
Invasive species
Gatunek inwazyjny
Unfortunately, goldfinch is not welcome all over the world, including in Australia, New Zealand and South America, and is an unwanted invasive species there.
Niestety szczygieł nie jest mile widziany na całym świecie, między innymi w Australii, Nowej Zelandii czy Ameryce południowe i stanowi tam niechciany gatunek inwazyjny.



A very sociable bird
Bardzo towarzyski ptak

The goldfinch is a very friendly bird and is often in the company of other species. In the autumn and winter periods, goldfinches can be observed feeding in large herds, along with finches, jeers, or yellowfinches, and sometimes several hundred or several thousand individuals.
Szczygieł jest bardzo przyjaźnie nastawionym ptakiem i często przebywa w towarzystwie innych gatunków. W okresie jesiennym i zimowym można zaobserwować szczygły żerujące w dużych stadach, razem z ziębami, jerami, czy trznadlami lub czeczotkami liczącymi niekiedy kilkaset lub kilka tysięcy osobników.


The goldfinch is distinguished by a rather massive beak, which has been evolutionarily developed due to the love for the seeds of thorny weeds, especially thistle and burdock. Hence, its Latin name is Cordus or thistle. But goldfinch feeds on more than 152 kinds of seeds and despises insects, aphids, caterpillars, and beetles.
Szczygła wyróżnia dosyć masywny dziób, którą ewolucyjnie wykształcił się ze względu na zamiłowanie do nasion kolczastych chwastów, a szczególnie ostu i łopianu. Stąd też jego łacińska nazwa to Cordus czyli oset. Ale szczygieł żywi się ponad 152 rodzajami nasion ni pogardzi również owadami, mszycami gąsienicami czy chrząszczami.



When observing the goldfinch from time to time, you can see that it takes acrobatic poses on the branches in order to extract food from thorny plants.
Obserwując czasami szczygła można zauważyć, że przybiera na gałęziach akrobatyczne pozy aby wydobyć pokarm z kolczastych roślin.


Breeding period
Okres lęgowy
It begins at the beginning of March and that's when we can hear the sounds of goldfinch for the first time after a long winter. The male does not build a nest, the female does. It lays 4-5 brown-speckled eggs. Both parents take care of the young chicks. It has been established that the average life in the wild is only 2 years.
Rozpoczyna się on z początkiem marca i wtedy właśnie możemy usłyszeć pierwszy raz odgłosy szczygła po długiej zimie. Samiec nie buduje gniazda, robi to samica. Składa ona 4-5 nakrapianych brązowo jaj. Młodymi pisklakami opiekują się oboje rodziców. Ustalono, że średnia życia na wolności wynosi zaledwie 2 lata.



Enjoy 😉
