

Ingredients
Składniki
A few large, healthy Parasol mushroom, two carrots, two parsley, celery, onion, vegetarian stock cube, dried marjoram, pepper, salt.
Kilka dużych, zdrowych czubajek kań, dwie marchewki, dwie pietruszki, seler, cebula, wegeteriańska kostka rosołowa, majeranek suszony, pieprz, sól.



Preparation of mushrooms
Przygotowanie grzybów
Clean and rinse the Parasol mushroom. We cut them into strips.
Czubajki kanie czyścimy i płuczemy. Kroimy je w paski.


In a frying pan, fry the diced onion in butter.
Na patelni podsmażamy na maśle cebulkę pokrojoną w kostkę.

Once it is fried, add the chopped mushrooms and stew for a few minutes.
Gdy już się podsmaży, dodajemy pokrojone grzyby i dusimy kilka minut.

Preparation of vegetables
Przygotowanie warzyw
Wash parsley, carrot and celery, peel and grate on coarse mesh, put in a frying pan and fry.
Pietruszkę, marchewkę, oraz seler myjemy, obieramy ze skórki i ścieramy na tarce na grubych oczkach, dajemy na patelnię i podsmażamy.


Add the sautéed vegetables, sautéed mushrooms to the prepared stock and stew it for a few minutes. We also add spices, the most important of which is marjoram. Also add salt, pepper, soy sauce, hot pepper and simmer until tender. The tripe ready.
Do przygotowanego wywaru dodajemy podsmażone warzywa, podsmażone grzyby i dusimy kilka minut. Dodajemy również przyprawy, z których najważniejszy jest majeranek. Dodajemy również sól, pieprz, sos sojowy, ostrą paprykę i dusimy do miękkości. Flaczki gotowe.


Way of giving
Sposób podania
The tripe taste best with fresh white bread.
Flaczki najlepiej smakują ze świeżym białym pieczywem.


Enjoy 😋
© copyright marianomariano