Common morel - Brilliant and rare mushrooms in the kitchen - pasta with morels in cream


ku00000.jpg

ku00.jpg

Edible mushroom species, considered a rarity, are beginning to appear in the forests. I am talking about morels or Czech morels. But we can also meet edible species, the time of which passes and the next fruiting will take place in the autumn and winter. We are talking here, for example, about the poplar oyster mushroom.

W lasach zaczynają pojawiać się jadalne gatunki grzybów uważane za rarytas. Mowa o smardzach, czy smardzówkach czeskich. Ale spotkać możemy również gatunki jadalne, których czas przemija a następne owocowanie nastąpi w okresie jesienno-zimowym. Mowa tu na przykład o boczniaku topolowym.

ku01.jpg

ku04.jpg

Daily walks in the forest - walks resulted in finding many early spring mushrooms. The first of them is the undisputed king of spring, that is, the edible morel. In the next post I will give you a simple recipe for making this brilliant mushroom.

Codzienne spacery po lesie spacery zaowocowały znalezieniem wielu wczesnowiosennych grzybów. Pierwszy z nich to niepodważalny król wiosny, czyli smardz jadalny. W dalszym wpisie podam prosty przepis jak przyrządzić tego genialnego grzyba.

ku03.jpg

ku08.jpg

WARNING!

UWAGA!

ku07.jpg

Poisonous Giants false morel (Gyromitra gigas) also appeared, which by collectors with little knowledge may be mistaken for edible morels (Common morel).

Pojawiły się również trujące piestrzenice olbrzymie, które przez zbieraczy o małej wiedzy mogą zostać pomylone właśnie ze smardzem jadalnym.

ku0000000.jpg

ornament_kuchnia1.png

Recipe for pasta with Common morels

Przepis na makaron ze smardzami

ku05.jpg

It is a bit like tagliatelle in cream with porcini mushrooms, but the taste is the same. It must be remembered that the edible morel, unlike the boletus, has a very short harvest time. It begins at the end of March and often ends in mid-May.

Przypomina on trochę tagliatelle w śmietanie z borowikami, ale smakowo mu nie ustępuje. Trzeba pamiętać że smardz jadalny, w odróżnieniu od borowika szlachetnego ma bardzo krótki okres zbioru. Zaczyna się bowiem pod koniec marca i często kończy w połowie maja.

To make pasta with morels, we only need a few ingredients. Namely, a few edible cuttings, half an onion, 1/4 cube of butter, a little sweet cream, salt, pepper. Depending on your preference, noodles can be ribbons, threads, pene, rice noodles.

Do zrobienia makaronu ze smardzami potrzebujemy tylko kilku składników. A mianowicie kilka smardzy jadalnych, pół cebuli, 1/4 kostki masła, trochę słodkiej śmietany, sól, pieprz. Makaron w zależności od upodobania, mogą to być wstążki, nitki, pene, makaron ryżowy.

ku000000.jpg

pe06.jpg

m25.jpg

pene04.jpg

The way of preparation

Sposób przyrządzenia

ku0000.jpg

Melt the butter in a frying pan, add the onion in crescents and fry it. Then cut the washed morels into rings and add to the onion, stew it for a few minutes. In the sauce pens, add a million tablespoons of cream.

Na patelni roztapiamy masło, dodajemy pokojoną w półksiężyce cebulkę i podsmażamy. Następnie kroimy umyte smardze w krążki i dodajemy do cebuli, całość dusimy kilka minut. Na kojcu do sosu dodajemy milka łyżek śmietany.

ku0.jpg

Add the previously cooked pasta to the prepared sauce and mix it all together. Serve with finely chopped parsley or fresh basil.

Do tak przygotowanego sosu dodajemy ugotowany wcześniej makaron i całość mieszamy. Podajemy z drobno posiekaną natką pietruszki lub świeżej bazylii.

ku000.jpg

ku00.jpg

Enjoy 😉

ornament_fungi2.png

How do you rate this article?

7


marianomariano68
marianomariano68

backpackers, traveler, nature lover, photographer, dreamer


Arts, Music, Photography & Hobby, cooking, eating
Arts, Music, Photography & Hobby, cooking, eating

Everything about art, music, hobbies, cooking, eating, foods

Send a $0.01 microtip in crypto to the author, and earn yourself as you read!

20% to author / 80% to me.
We pay the tips from our rewards pool.