Cejlońska czarna herbata w kraftowym piwie Revolta Earl Grey AIPA, plus smakołyki serowe

Due to the upcoming holidays, I decided to combine today's drink with vegetarian dishes so as not to offend anyone, although beer is alcohol and many people will not like it, but that's okay.
Ze względu na zbliżające się święta, postanowiłem dzisiejszy trunek zestawić z potrawami wegetariańskimi, aby nikogo nie urazić, aczkolwiek piwo to alkohol i wielu się to nie spodoba, ale trudno.

The table featured mainly cheeses, as well as olives and capers, which I love. One of the cheeses is my latest discovery. It is a very delicate cheese, basically spreadable, because its consistency is very creamy. The creamy flavor with a lot of ground multi-colored pepper makes it melt in your mouth. It's not the cheapest, so I take it slowly
Na stoliku pojawiły się głównie sery, oraz oliwki i kapary, które uwielbiam. Jeden z serów jest moim ostatnim odkryciem. To bardzo delikatny ser w zasadzie do smarowania, bo jego konsystencja jest mocno kremowa. Smak mocno śmietankowy z dużą ilością mielonego wielobarwnego pieprzu powoduje, że rozpływa się on w ustach. Nie należy do najtańszych, dlatego dawkuję sobie go powoli


Today's invention is a beer from the small Bazilio brewery, which I am hearing about for the first time. IPA beer with an alcohol content of 6% and IBU bitterness of 56 is not the cheapest, but it is worth the price - I was not disappointed.
Dzisiejszy wynalazek to piwo z małego browaru Bazilio, o którym pierwszy raz słyszę. Piwo typu IPA, o zawartości alkoholu 6% i goryczce IBU 56 nie należy do najtańszych, ale wart swojej ceny - nie zawiodłem się.

The beer is unfiltered and various hops were used in the production, including Simcoe, Magnat and citra (Amarilla), which go really well in this beer, giving it a slightly floral scent and citrus taste, but not without bitterness. Additionally, black Ceylon tea extract enriches the taste of this drink.
Piwo jest niefiltrowane i w produkcji użyte zostały różne chmiele między innymi Simcoe, Magnat oraz citra (Amarilla), które naprawdę świetnie się komponują w tym piwie nadając mu lekko kwiatowy zapach i cytrusowy smak, ale nie pozbawiony goryczki. Dodatkowo ekstrakt z czarnej cejlońskiej herbaty wzbogaca smak tego trunku.


The only drawback I noticed is the almost complete lack of foam. When I poured the beer much warmer than the manufacturer recommended, no foam was formed, and there should have been too much of it. Well, the most important thing is that it is tasty.
Jedynym mankamentem jaki zauważyłem, to prawie całkowity brak piany. Gdy nalewałem piwo znacznie cieplejsze niż zaleca producent, piana się nie wytworzyła, a powinno być jej w nadmiarze. Cóż, najważniejsze że jest smaczne.



To sum up. A very classy beer, delicate in taste, but not without bitterness. I am in favor of this, and my wife is also a tester of this type of phenomena, confirming my opinion. Generally, if it weren't for the lack of foam, I would rate the beer 5. Without foam, 4+. Worth attention.
Podsumowując. Piwo bardzo klasowe, delikatne w smaku, lecz nie pozbawione goryczki. Ja jestem na tak, a dodatkowo testerem tego typu zjawisk jest moja żona, która potwierdza moją opinię. Generalnie, gdyby nie brak piany piwo oceniłbym na 5. Bez piany 4+. Godne uwagi.



Enjoy 😉

© copyright marianomariano