Beef stew in tomato sauce with rice noodles


m000.jpg

Ingredients

Składniki

0.5-0.7 kg of goulash beef, tomato puree, 5 large onions, a large bunch of parsley, pickled peas, wheat flour, rice noodles, spices, salt, pepper, hot dried pepper, sugar, dried oregano, dried basil .

0,5-0,7 kg mięsa wołowego gulaszowego, przecier pomidorowy, 5 dużych cebul, duży pęczek natki pietruszki, groszek konserwowy, mąka pszenna, makaron ryżowy, przyprawy, sól, pieprz, ostra suszona papryka, cukier, suszone oregano, suszona bazylia.

m01.jpg

m08.jpg m25.jpg m23.jpg m19.jpg

Preparation of beef

Przygotowanie mięsa wołowego

m02.jpg

Wash the meat thoroughly and cut it into cubes, not too small.

Mięso dokładnie myjemy i kroimy w kostkę, niezbyt małą.

Then put it on a frying pan in hot vegetable oil and fry it thoroughly.

Następnie układamy na patelni, na rozgrzanym oleju roślinnym i podsmażamy dokładnie.

m05.jpg

m04.jpg

m06.jpg

Add spices, oregano, basil and a tablespoon of tomato puree to the meat. Fry until the sugar contained in the puree caramelizes.

Dodajemy do mięsa przyprawy, oregano, bazylię oraz łyżkę przecieru pomidorowego. Smażymy do momentu, aż cukier zawarty w przecierze skarmelizuje.

m07.jpg

m09.jpg

Frying onions

Smażenie cebuli

m10.jpg

m13.jpg

Dice the onion into small cubes and fry in hot oil until it is lightly golden.

Cebulę kroimy w drobną kostkę i smażymy na rozgrzanym oleju, aż lekko się zarumieni.

m12.jpg

Preparation of tomato sauce

Przygotowanie sosu pomidorowego

Pour about 1 liter of water into the pot, add tomato puree, 1 whole diced onion, spices, Vegeta, hot pepper, oregano, black pepper, basil and cook until the onion is in solution.

Do garnka nalewamy około 1 litra wody, dodajemy przecier pomidorowy, 1 całą pokrojoną w kostkę cebulę, przyprawy, Vegetę, ostrą paprykę, oregano, czarny pieprz, bazylię i gotujemy aż cebula przejdzie do roztworu.

m11.jpg

Then, add the previously fried meat and onion to the broth prepared in this way and simmer until the meat is tender.

Następnie do tak przygotowanego wywaru dodajemy podsmażone wcześniej mięso i cebulę i dusimy do miękkości mięsa.

m14.jpg

When the meat in the sauce is soft, thicken the sauce with wheat flour mixed with water. We bring the sauce to a boil.

Gdy mięso w sosie będzie już miękkie, zagęszczamy sos mąką pszenną rozrobioną z wodą. Doprowadzamy sos do wrzenia.

m17.jpg

The last step is to add chopped parsley and pickled peas.

Ostatni etap to dodanie posiekanej natki pietruszki oraz groszku konserwowego.

m15.jpg

m21.jpg

The sauce is ready.

Sos gotowy.

m16.jpg

m22.jpg

Cooking pasta

Gotowanie makaronu

m24.jpg

m27.jpg

Cook the rice noodles at the very end, before serving the dish. It tends to stick together, forms lumps and becomes unpalatable. Therefore, immediately after cooking, temper the pasta with cold water and serve it with the sauce as soon as the water drips.

Makaron ryżowy gotujemy na samym końcu, przed podaniem potrawy. Ma on bowiem tendencję do sklejania się, tworzy bryły i staje się niesmaczny. Dlatego zaraz po ugotowaniu hartujemy makaron zimną wodą, i gdy tylko woda ocieknie, podajemy z sosem.

m26.jpg

Way of giving

Sposób podania

m00000.jpg

m0000.jpg

Serve the sauce with rice noodles. But it also tastes good with spaghetti, macaroni, elbows or even loose-boiled rice.

Sos podajemy z makaronem ryżowym. Ale równie dobrze smakuje z makaronem typu spaghetti, rurki, kolanka czy nawet z ryżem ugotowanym na sypko.

m0.jpg

Bon Appetit

Enjoy 😉

m00.jpg

ornament kuchnia1.png

How do you rate this article?

3


marianomariano68
marianomariano68

backpackers, traveler, nature lover, photographer, dreamer


Arts, Music, Photography & Hobby, cooking, eating
Arts, Music, Photography & Hobby, cooking, eating

Everything about art, music, hobbies, cooking, eating, foods

Send a $0.01 microtip in crypto to the author, and earn yourself as you read!

20% to author / 80% to me.
We pay the tips from our rewards pool.