Delikatne ocieplenie, ale o krótkich spodenkach na razie nie myślę
Although the weather forecast is promising for tomorrow, unfortunately it's only for one day. After a fairly warm Wednesday, there's supposed to be another weather breakdown with temperatures around 10 degrees. A nightmare, because I don't know what to do with my balcony plants.
Choć prognozy pogody są obiecujące na jutrzejszy dzień, to niestety tylko na jeden. Po dość ciepłej środzie ma nastąpić kolejne załamanie pogody z temperaturami w okolicach 10 stopni. Koszmar, bo nie wiem co zrobić z balkonowymi roślinkami.
Today, a classic route without any frills, i.e. a park and then a pond. Unfortunately, something got into my spine, and I know exactly what it is - it's an overnight stay in a tent with ground frost. The summers are flying.
Dzisiaj klasyczna trasa bez udziwnień, czyli park a potem staw. Niestety coś mi wlazło w kręgosłup, a dokładnie to wiem co - to noclegi pod namiotem z przygruntowymi przymrozkami. Latka lecą.
The birds are fed, although the war between them is fierce. The clever sparrows get what they want, while the jackdaws only get leftovers. Well - such is nature.
Ptaszki nakarmione, chociaż woja między nimi jest zacięta. Sprytne wróbelki dostają to co chcą, kawki natomiast tylko resztki. Cóż - taka natura.
Overall positive, but I miss the hot days in May. Will we get them? I doubt it.
Generalnie pozytywnie, ale brakuje mi upalnych dni w maju. Czy się doczekamy? Wątpię.
6
This report was published via Actifit app (Android | iOS). Check out the original version here on actifit.io
13/05/2025
10251
Walking