Dynamiczny i rześki dzień, przypominający bardziej majową aurę

Today I took a rather intense walk in the park in the morning. It was maybe a bit cool and there was no sun, but it was very quiet and peaceful. I don't know why, but Thursday is the day when there are the least number of walkers.
Dzisiaj odbyłem dość intensywny spacer po parku w godzinach przedpołudniowych. Było może trochę chłodno i brak słońca, za to bardzo cicho i spokojnie. Nie wiem dlaczego, ale czwartek jest dniem, kiedy spacerowiczów jest najmniej.


After feeding my hungry birds in the park, because of course a family of crows appeared quickly, I decided to go to the pond.
Po nakarmieniu moich ptasich głodomorów w parku, bo oczywiście rodzinka wron pojawiła się błyskawicznie, postanowiłem udać się nad staw.



There, I feed a disabled pigeon. I don't know if it's male or female.
Tam z kolei dokarmiam upośledzonego gołębia. Nie wiem czy to samiec czy samica.


Anyway, it's missing one foot, and whenever I appear, it flies over, crouches on the ground and waits for some seeds. He always gets his share. And when any competition appears, even though he is an invalid, he effectively chases them away
W każdym bądź razie nie posiada jednej stopy, a gdy tylko się pojawię przylatuje, przykuca na ziemi i czeka na jakieś nasiona. Zawsze dostaje swoją porcję. A gdy pojawi się jakaś konkurencja, mimo iż jest inwalidą, skutecznie ją przegania.


© copyright marianomariano
Photo: Nikon Coolpix 9300
This report was published via Actifit app (Android | iOS). Check out the original version here on actifit.io

04/07/2024

13849

Walking


