Ko Phangan - the Thai Ibiza


Ko Phangan Island of Events

Ko Phangan wyspa imprez

kp16.jpg

kp28.jpg

When we got to the island of Ko Phangan, the beater in the port asked if we had booked accommodation. We replied yes and mentioned the Coral Bungalows Resort.

Gdy dotarliśmy na wyspę Ko Phangan, naganiacz w porcie zapytał czy mamy zarezerwowane noclegi. Odpowiedzieliśmy, że owszem i wspomnieliśmy, o ośrodku Coral Bungalows.

kp00.jpg

kp29.jpg

kp11.jpg

kp14.jpg

He looked at us and said. This is a resort for young people, I have something better for you.

Spojrzał na nas i powiedział. To jest resort dla młodych, ja mam dla was coś lepszego.

kp32.jpg

We did not take advantage of the Thai beater's offer, and as it turned out later, our resort was not dedicated to minors, but to middle-aged people.

Nie skorzystaliśmy z oferty tajlandzkiego naganiacza, i jak się później okazało, nasz resort nie był dedykowany dla małolatów, a dla osób w średnim wieku.

kp39.jpg

One big party room, with little money.

Jedna wielka imprezownia, z małe pieniądze.

kp17.jpg

Overnight in a 3-person bungalow cost us about $ 10. We had a large room with a private bathroom and a great swimming pool. It is difficult to imagine such comfort for little money. But the most interesting thing about this place of worship was still some parties.

Nocleg w 3 osobowym bungalowie kosztował nas około 10 USD. Mieliśmy do dyspozycji duży pokój z łazienką i super basen. Trudno sobie wyobrazić taki komfort za niewielki pieniądze. Ale co najciekawsze w tym przybytku, ciągle odbywały się jakieś party.

kp30.jpg

If there was no full moon, then half full moon, and when there was no moon, there was always a reason to organize a party in the pool for no reason.

Jak nie księżyc w pełni to w półpełni, a jak księżyca nie było, to zawsze znalazł się powód do zorganizowania party w basenie bez powodu.

kp05.jpg

kp31.jpg

After many weeks of wandering around Malaysia, this variant of lazing around suited us very much.

Po wielotygodniowej tułaczce po Malezji taki wariant leniuchowania odpowiadał nam bardzo.

kp33.jpg

kp34.jpg

Food and drinks

Jedzenie i drinki

kp04.jpg

Admittedly, the facility had excellent cuisine. Apart from the fact that the menu was international, because there was Thai, Italian and European cuisine, it was very extensive.

Trzeba przyznać, że obiekt miał wyśmienitą kuchnię. Poza tym że menu było międzynarodowe, bo była kuchnia tajska, włoska, europejska, to było bardzo obszerne.

kp02.jpg

Every day you could order something different and there was no question of boredom with flavors. The icing on the cake was the prices of all these dishes and drinks, which were downright ridiculously low.

Codziennie można było zamówić coś innego i nie było mowy o znużeniu smakami. Wisienką na torcie były ceny tych wszystkich dań i drinków, które były wręcz śmiesznie niskie.

kp03.jpg

While traveling around Asia, I promised myself that I would tattoo myself when I found the right atmosphere and place.

Podróżując po Azji, obiecałem sobie, że się wytatuuję, gdy znajdę odpowiedni klimat i miejsce.

However, I changed my mind when I saw some tattooed bodies on the beach.

Zmieniłem jednak zdanie gdy zobaczyłem niektóre wydziargane ciała na plaży.

dscn3870.jpg

He will not consciously decide on any tattoo, but there may be an intoxicating night in the style of Hangover then who knows?

Nie zdecyduje się świadomie na żaden tatuaż, no ale może zdarzyć się upojna noc w stylu Kac Vegas wtedy kto wie?

kp01.jpg

kp07.jpg

All Thai islands are charming. It would seem that they are similar to each other, even the same, but they are not.

Wszystkie Tajlandzkie wysepki są urokliwe. Wydawałoby się, że są do siebie podobne, nawet takie same, ale tak nie jest.

kp06.jpg

kp08.jpg

Each of them has unique beaches, a different color of the sea, a different shoreline.

Każda ma niepowtarzalne plaże, inny kolor morza, inną linię brzegową.

kp09.jpg

kp12.jpg

kp22.jpg

kp23.jpg

Our pet

Nasz pupil

kp26.jpg

Our favorite from the Seven Eleven chain probably a flying squirrel

Nasz ulubieniec z sieci Seven Eleven prawdopodobnie latająca wiewiórka

kp25.jpg

kp27.jpg

Enjoy

kp20.jpg

kp35.jpg

ornament_travel3.png

How do you rate this article?

10


marianomariano68
marianomariano68

backpackers, traveler, nature lover, photographer, dreamer


Traveling in World
Traveling in World

All about travel

Send a $0.01 microtip in crypto to the author, and earn yourself as you read!

20% to author / 80% to me.
We pay the tips from our rewards pool.