From the land of rhyming couplets, I
beheld the burning, baleful eye
of an omen so beautiful,
it caused me to forget my rhyme scheme
"He aquí, un caballo pálido,"
in a field all alone,
behold, a pale horse
waiting for an angel to untie him
Beyond him was a flock of sheep,
ovejas pastando,
grazing for sunlight
in a Heavenly field
But the water was dirty,
not suited for swimming,
which affected my plans
in no way at all
And anyway,
is it even true?
Everybody now
lies to achieve
their verily
righteous,
almighty ends.
And even if it is,
as you say,
"contaminado,"
what business is it of yours
if I decide to go swimming in waste
while choking on paint thinner?
Is it not my prerogative
to live as I please?
Of course,
maybe it's just
a friend-lily warning,
a flower extended
of barbs and amigos,
a rose with a whistle,
a poem of
thistles.
Either way,
crazy,
had no effect
on my childless landscape,
or the overgrown
grass
whatsoever,
climbing up through
my dreams.
Because,
indeed,
while not looking for anything,
neither horses of the apocalypse
nor happy sheep
grazing in
Heaven,
and certainly not
in search
of a metaphor
for things
too bleak to be considered,
I found like a visible
echo
of the forgotten
joy in my
heart,
an empty
soccer field
anyway.