The song "Call of Love", which Mohammad Reza Shajarian, the powerful Mistro has singed, is based on a single verse of Hafiz poetry, the old and most famous Persian poet.
In the verse, Someone shouts: Come on, Saghi (Cup-bearer)! And watch close what a commotion love has made?! And what a loud cry in the world about love has resonated.
Come and take part in this commotion and distribute wine glasses (a metaphor for the sips of love) !!
And who is shouting indeed!? And calling on "Saqi" and invites that person to the celebration feast? Is it a lover or the loved one? I don't think so.
It should be said that the poet reminds this point in the language of love and not himself or anyone else.
Because then later it says: That everyone who tells our story is inspired by us. In other words: if someone knows a love story, who is the one who tells it, so that person has definitely fallen in love and this is the gift of love itself.
It is "only love itself" that has created such exhilarating stories and anecdotes. It means, by the poet's definition, the one who shouts: “Come on Saqi!” is the love itself!
My head just spinning around just thinking about it!
Song: Neday Eshgh (The Call of Love)
Singer: Mohammad Reza Shajarian
PS; This song is a very good example of “Tahrir” (Persian traditional singing style which I like to talk about it some other time!) The Tahrir singing is so powerful, you can barely hear the background music!
Lyrics:
Come on Cup-bearer; That love cries out loud
Whoever told our story also heard that from us…
Come on Cup-bearer; That love cries out loud
Whoever told our story also heard that from us…