"Luna" (Moon) is a single by the Italian singer-songwriter Gianni Togni, released in 1980.
During the summer of that year the song reached the first position in hit parade, making it the fourth best-selling single of 1980.
The song, composed by Togni himself together with Guido Morra, is part of his second LP, released in the same year, entitled ... and at that moment, entering an empty theater, one afternoon dressed in white, I take off my jacket, I turn on the lights and on stage I come ...
A new fun way to learn the Italian language: the best songs accompanied by the text in Italian and translated into English.
English Text
And I watch the world through a porthole
I get bored a little
I spend nights walking
In a metro
I look like I came out of a crime novel
But I will change, yes I will change
They're throwing oranges from a balcony
It can't go on like this
I kick a ball for a while
And then, who knows?
I've not gone mad yet
I'm going to do something, but not now
Moon!
Moon you don't only show
Your best side
You feel comfortable alone
You know what love is
And you only believe in stars
You eat way too many sweets
Moon!
Moon I saw you everywhere
Even at the bottom of the sea
But I know that after a while
You get tired of wandering
Let's stay together for this night
You've already told me no too many times
Moon!
And I watch the world through a porthole
I get bored a little
If I am sad I dress up
Just like Pierrot
Then I climb on rooftops and yell at the sky:
"Even I had a punch fight with God"
I have a thousand books under my bed
I don't read anymore
I have a thousand dreams in my drawer**
I don't open it anymore
I talk to myself and I get confused and I think
In the end, yes I'm happy this way
Moon!
Moon you only talk
To people who are in love
God only knows how many songs
Have already been dedicated to you
But I am not like the others
I have far more important plans for you
Moon!
Moon don't get mad
C'mon don't be silly
The world is small if it's seen sitting on a swing
You are too beautiful to be wrong
Only you can understand me
Moon!
And I watch the world through a porthole
I get bored a little
At midnight you can find me
Next to a juke-box
Then on the walls I write in latin
"long live the women, long live good wine"
I'm full of contradiction
What's wrong about it?
I love complications
They're my thing
I won't ever get myself together, never
In May you'll see, you're going to marry me
Moon!
Moon don't tell me that now
You already have to go
In fact it's early
The dawn yet has to wake up
Let's knock together on every door
What does it matter if it seems silly?
Moon!
Moon what do you want me to say,
I can't act
I can offer you only a flower
And then take you out to dance
You'll see we'll be a little happy
And maybe even something more than friends
Moon!
Italian Text
E guardo il mondo da un oblò,
mi annoio un po'.
Passo le notti a camminare
dentro un metrò.
Sembro uscito da un romanzo giallo,
ma cambierò, sì cambierò.
Gettano arance da un balcone,
così non va.
Tiro due calci ad un pallone
e poi, chissà?
Non sono ancora diventato matto.
Qualcosa farò, ma adesso no.
Luna!
Luna, non mostri solamente
la tua parte migliore.
Stai benissimo da sola,
sai cos'è l'amore.
E credi solo nelle stelle.
Mangi troppe caramelle.
Luna!
Luna, ti ho vista dappertutto
anche in fondo al mare.
Ma io lo so che dopo un po'
ti stanchi di girare.
Restiamo insieme questa notte.
Mi hai detto no per troppe volte.
Luna!
E guardo il mondo da un oblò,
mi annoio un po'.
Se sono triste, mi travesto
come Pierrot.
Poi salgo sopra i tetti e grido al vento.
Guarda che anch'io ho fatto a pugni con Dio.
Ho mille libri sotto il letto,
non leggo più.
Ho mille sogni in un cassetto,
non lo apro più.
Parlo da solo e mi confondo e penso
che in fondo sì sto bene così.
Luna!
Luna, tu parli solamente
a chi é innamorato.
Chissà quante canzoni
ti hanno già dedicato.
Ma io non sono come gli altri.
Per te ho progetti più importanti.
Luna!
Luna, non essere arrabbiata,
dai, non fare la scema.
Il mondo è piccolo se visto da un'altalena.
Sei troppo bella per sbagliare.
Solo tu mi sai capire.
Luna!
E guardo il mondo da un oblò,
mi annoio un po'.
A mezzanotte puoi trovarmi
vicino a un juke-box.
Poi, sopra i muri scrivo in latino:
"Evviva le donne, evviva il buon vino."
Son pieno di contraddizioni,
che male c'è.
Adoro le complicazioni,
fanno per me.
Non metterò la testa a posto, mai.
A maggio vedrai che mi sposerai.
Luna!
Luna, non dirmi che a quest'ora
tu già devi scappare.
In fondo è presto,
l'alba ancora si deve svegliare.
Bussiamo insieme ad ogni porta.
Se sembra sciocco cosa importa.
Luna!
Luna, che cosa vuoi che dica,
non so recitare.
Ti posso offrire solo un fiore
e poi portarti a ballare.
Vedrai saremo un po' felici.
E forse molto più che amici.
Luna!
The Project
A new fun way to learn the Italian language: the best songs accompanied by the text in Italian and translated into English.
You can find all the songs selected in the blog https://www.publish0x.com/italian-songs-translated