The cliff (ENG)
The cliff was so high that the precipice that sank beneath his feet looked more like an infinite chasm than a cliff overlooking the sea.
The coast rose so high above the waves breaking on the rocks that he could hardly hear the roar.
A sudden wind gust made him stagger. During those never-ending moments, his thoughts were frozen by vertigo that that place transmitted to him.
He staggered back and forth, he almost felt like he was taking flight, tasting the wind and the brackish breeze that rose upwards from the sea, until he fell ruinously, ... backward on the grass.
La scogliera (ITA)
La scogliera era così alta che il precipizio che sprofondava sotto i suoi piedi pareva più una voragine infinita che una falesia a picco sul mare.
La costa si elevava così in alto al di sopra delle onde che s’infrangevano sulle rocce che a stento se ne percepiva il fragore.
Fu una folata di vento improvvisa che lo fece vacillare. Durante quegli istanti che gli parvero infiniti i suoi pensieri si fermarono congelati dalla vertigine che quel luogo gli trasmetteva.
Vacillò in avanti e indietro, gli parve quasi di prendere il volo, assaggio il sapore del vento e della brezza salmastra che risaliva dal mare verso di lui, finché cadde rovinosamente, … all’indietro sull’erba.