
Conditions for walks are not special, quite a difficult day for walks, which I noticed in the park - it was almost empty.
Warunki na spacery niespecjalne, dość trudny dzień na spacery, co zauważyłem w parku - był prawie pusty.


But it was not the temperature that was the reason for the walkers' absence, but the gusty wind. At times he was able to stop even a 100-kilogram block like me.
Ale nie temperatura była powodem absencji spacerowiczów, lecz porywisty wiatr. Momentami potrafił zatrzymać nawet takiego 100 kilogramowego klocka jak ja.



However, it did get warmer. The strong wind that has been blowing for two days has made the sky very clear. So the sun was very hot.
Momentami jednak robiło się cieplej. Silnie wiejący od dwóch dni wiatr spowodował, że niebo stało się bardzo klarowne. Przez co słoneczko przygrzewało bardzo mocno.


Remnants of yesterday's snow quite quickly succumbed to the temperature of the sun, and when it was still white in the morning, only remnants of snow were visible shortly after noon.
Pozostałości wczorajszego śniegu dość szybko poddały się temperaturze słońca, i gdy rano było jeszcze biało, tak już krótko po południu widoczne były tylko reszki śniegu.






However, when I got home, a terrible gale broke out, it started to snow heavily and it got really interesting.
Gdy jednak wróciłem do domu rozpętała się potworna wichura, zaczął padać gęsty śnieg i zrobiło się na prawdę ciekawie.



This report was published via Actifit app (Android | iOS). Check out the original version here on actifit.io

28/03/2023

5168

Walking
