Another dynamic day, both in terms of weather and effort. Today, back on the bike and a little more pressure on the pedals. Will this translate into form in the high mountains? I don't know, but it certainly won't hurt.
Kolejny dynamiczny dzień, zarówno jeśli chodzi o pogodę jak i o wysiłek. Dzisiaj powrót na rower i trochę mocniejszego nacisku na pedały. Czy to przełoży się na formę w wysokich górach? Nie wiem, ale na pewno nie zaszkodzi.


Tomorrow promises to be another rainy day, so I'll rather focus on a long walk in the park and around.
Jutro zapowiada się kolejny deszczowy dzień, więc ukierunkuję się raczej na długi spacer w parku i po okolicy.

An ecological bus for transporting tourists appeared in the park. I guess some people are unlucky, because they can feel like they are visiting construction works. Excavators and dug-up places everywhere, plus fences to protect the failed event in Park Śląski.
W parku pojawił się ekologiczny autobus do przewożenia turystów. Chyba niektórzy nie mają szczęścia, bo mogą się poczuć jak na wizytacji robót budowlanych. Wszędzie koparki i rozkopane miejsca, do tego ogrodzenia mające ochraniać niedoszłą imprezę w Parku Śląskim.

In the evening I made another walk around the pond, which ended again with a classic meaningless meeting with the guru of everything. Fortunately, the weather broke and the elite of the Polish intelligentsia went home.
Wieczorem zrobiłem kolejny spacer wokół stawu, które zakończyło się znowu klasycznym beztreściwym spotkaniem z guru wszystkiego. Na szczęście pogoda się zepsuła i elita polskiej inteligencji rozeszła się do domów.


This report was published via Actifit app (Android | iOS). Check out the original version here on actifit.io

04/08/2023

6294

Cycling, Walking


