Last days on the catwalk - Flamingos in the Silesian Zoo


m.jpg

m0000.jpg

The first days of October brought a lot of warming, and the so-called Indian summer appeared, but the coming autumn will bring a lot of rain and cold with it.

Pierwsze dni października przyniosły co prawda spore ocieplenie, i pojawiło się tak zwane babie lato, jednak nadchodząca wielkimi krokami jesień przyniesie ze sobą sporo deszczu i chłodu.

m00000.jpg

m000.jpg

These are the last days when we can admire the birds on the run, the flamingos looking for the last of their heat, basking in the rays of the sun.

To już ostatnie dni, kiedy możemy podziwiać ptaki na wybiegu flamingi szukające resztek ciepła, wygrzewając się w promieniach słońca.

m00.jpg

m05.jpg

They can stand motionless for many hours on one leg. They cuddle their flexible neck in feathers and savor the remnants of heat.

Potrafią bez ruchu stać wiele godzin na jednej nodze. Wtulają swoją elastyczną szyję w pióra i delektują się resztkami ciepła.

m0.jpg m12.jpg

Pink flamingos that live in captivity are basically white. When it spreads its wings, bright orange, pink and sometimes even red discoloration can be seen everywhere. In nature, flamingos consume large amounts of algae and plankton, which contain a substance called astaxanthin, which is a natural red dye that changes the color of flamingo's plumage.

Flamingi różowe, które żyją w niewoli są w zasadzie białe. Gdy rozłoży skrzydła tylko gdzie nie gdzie widać jaskrawo pomarańczowe, różowe a czasami nawet czerwone przebarwienia. W naturze flamingi spożywają dużą ilość alg i planktonu które zawierają substancję o nazwie astaksantyna, która jest naturalnym czerwonym barwnikiem zmieniającym kolor upierzenia flamingów.

m06.jpg

m07.jpg

In captivity, flamingos deprived of their natural food fade and their plumage becomes white. Although carrots containing carotene are added to the food, it does not significantly affect the color of the flamingo's plumage - they still look white.

W niewoli flamingi pozbawione naturalnego pokarmu płowieją a ich upierzenie staje się białe. Pomimo tego że do pokarmu dodawana jest marchewka zawierająca karoten, nie wpływa to znacząco na barwę upierzenia flamingów - dalej wyglądają na białe.

m09.jpg

m11.jpg

It is a beautiful period for them, because they will soon find themselves in closed rooms and, unfortunately, they will tire there until the first warm spring days.

To dla nich piękny okres, bo wkrótce trafią do zamkniętych pomieszczeń i niestety będą się tam męczyć do pierwszych ciepłych wiosennych dni.

m02.jpg

m04.jpg

Other birds also benefited from this warm aura. On the catwalk there were cranes and a veteran of our zoo, the marabou Marek.

Z tej ciepłej aury skorzystały również inne ptaki. Na wybiegu znalazły się żurawie oraz weteran naszego zoo, czyli marabut Marek.

m01.jpg

Enjoy 😉

ptaki.png

How do you rate this article?

9


marianomariano68
marianomariano68

backpackers, traveler, nature lover, photographer, dreamer


Arts, Music, Photography & Hobby, cooking, eating
Arts, Music, Photography & Hobby, cooking, eating

Everything about art, music, hobbies, cooking, eating, foods

Send a $0.01 microtip in crypto to the author, and earn yourself as you read!

20% to author / 80% to me.
We pay the tips from our rewards pool.