Jura Krakowsko-Częstochowska, letnie klimaty

This time the weather was perfect, maybe even a bit too warm at times. But there's no point complaining, everything was perfect.
Tym razem pogoda dopisała, może nawet momentami było zbyt ciepło. Ale nie ma co narzekać, wszystko na piątkę.

Lots of mushrooms, raspberries, blueberries, the first blueberries have already appeared, which is rare in July.
Sporo grzybów, malin, jagód, pojawiły się już pierwsze borówki, co w lipcu jest rzadkością.


Today is a bit different, as I debuted with a new camera. The Nikon 50II turned out to be a great choice. Not too big, compact, with a decent sensor and a processor known from much more expensive models. What kind of photos does it take?
Dzisiaj trochę inaczej, bo zadebiutowałem z nowym aparatem. Nikon 50II okazał się być świetnym wyborem. Nie duży, kompaktowty, z przyzwoitą matrycą i z procesorem znanym z modeli znacznie droższych. Jakie robi zdjęcia, sami możecie ocenić.


My previous camera, a Panasonic Lumix, served me well for seven years. It had reached the end of its useful life. I decided to switch brands and buy a Nikon. I consider it an excellent choice.
Mój poprzedni aparat, czyli Panasonic Lumix służyl mi przez 7 lat. Jego żywot dobiegł końca. Postanowiłem zmienić markę, i kupić Nikona. Wybór uważam za doskonały.

The weather in the Jura was perfect. It rained a bit during the night, but thanks to that, we were able to enjoy fresh, young butterworts that ended up in our scrambled eggs.
Pogoda na Jurze była doskonała. Trochę popadało w nocy, ale dzięki temu mogliśmy się ciesyć świeżymi, młodymi maślaczkami, które wylądowały w jajecznicy.




Unfortunately, time constraints won't allow us to leave before mid-August. Perhaps other mushroom species will appear then. Time will tell.
Niestety brak czasu nie pozwoli nam na szybszy wyjazd niż w połowie sierpnia. Może pojawią się wtedy inne gatunki grzybów. Czas pokaże.
© copyright marianomariano
Photo Nikon Z 50II