Krakow-Częstochowa Upland, camping in a tent


Jura Krakowsko-Częstochowska, biwakowanie pod namiotem

 

 

Our tent has been placed in the same place since time immemorial. The tents have changed, the trees have grown, but we always end up in the same place. We feel a bit like home, even though it is private land.

Namiot mamy ulokowany od niepamiętnych czasów w tym samym miejscu. Zmieniały się namioty, rosły drzewa, ale my zawsze lądujemy w tym samym miejscu. Czujemy się trochę jak u siebie, chociaż to prywatny teren.

 

 

 

 

The first stage in our schedule is to visit Chełm Mountain. This reserve surprises and changes every year. There are fallen trees lying there, and no one has the right to move them. That is why sometimes we have to change the route to reach the hill.

Pierwszym etapem w naszym grafiku, jest odwiedzenie Góry Chełm. Ten rezerwat zaskakuje, i zmienia się co roku. Tam powalone drzewa leżą, i nikt nie ma prawa ich ruszyć. Dlatego też czasami musimy zmienić trasę aby dotrzeć na górkę.

 

 

 

 

Walking through the Jurassic forests and glades is always a pleasure at any time of year. Everything seems the same, but it is different. Anyone who has been there knows what I mean.

Spacer po jurajskich lasach i polanach to zawsze jest przyjemność o każdej porze roku. Niby wszystko jest takie samo, a jest inne. Kto był, to wie o czym mówię.

 

 

 

 

Beautiful limestone formations are one of the attractions of the Jura. Every time we discover them anew, because they look different in spring, summer or autumn.

Piękne wapienne formacje, to jedna z atrakcji Jury. Za każdym razem odkrywamy je na nowo, bo wyglądają inaczej wiosną latem czy jesienią.

 

 

 

 

A day of intense walking ended at a fish fryery, which was about 5 km from our tent along a trail leading through sandy paths.

Dzień mocno spacerowy zakończony w smażalni ryb, do którego od naszego namioty jest około 5 km szlakiem prowadzącym przez piaszczyste dróżki.

 

 

But it was worth it, because it is a special place, where fish are bred in crystal clear water, with first-class purity, which comes from the Centuria River. I already miss the next trip.

Ale warto było, bo to miejsce szczególne, gdzie ryby hodowane są w krystalicznie czystej wodzie, o pierwszej klasie czystości, która pochodzi z rzeczki Centuria. Już tęsknię na następny wyjazd.

 

 

 

 

How do you rate this article?

22


marianomariano68
marianomariano68

backpackers, traveler, nature lover, photographer, dreamer


Arts, Music, Photography & Hobby, cooking, eating
Arts, Music, Photography & Hobby, cooking, eating

Everything about art, music, hobbies, cooking, eating, foods

Send a $0.01 microtip in crypto to the author, and earn yourself as you read!

20% to author / 80% to me.
We pay the tips from our rewards pool.