Kolejny, ale opóźniony sezon żagwi łuskowatej (Cerioporus squamosus)
I have been observing this type of mushroom for many years in the same place. It grows on an old dead willow and it is beautiful to watch its growth, which is visible from day to day.
Ten gatunek grzyba obserwuję od wielu lat na tym samym miejscu. Rośnie na starej martwej wierzbie i pięknie się obserwuje jego wzrost, który widczny jest z dnia na dzień.
This year, the fruiting bodies of the scale frog appeared only in early June. Perhaps, if the weather is kind, they will also appear in September.
W tym roku owocniki żagwii łuskowatej pojawiły się dopiero na początku czerwca. Być może, gdy pogoda będzie łaskawa pojawią się rownież we wrześniu.
When you look at these mushrooms in their early development phase, they resemble the underwater world of corals, sponges and sea anemones. I have always been fascinated by such forms of life, because each year they are different, unique, original.
Gdy się na te grzyby spogląda w fazie wczesnego rozwoju, to przypominają podwodny świat koralowców, gąbek i ukwiałów. Zawsze mnie fascynowały takie formy życia, bo każdego roku są inne, niepowtarzalne, oryginalne.
This year, these mushrooms appeared much later than usual. Previous years, these mushrooms were abundant at the end of March, and in June there was a so-called second flush.
W tym roku te grzyby pojawiły się znacznie później niż zawsze. Poprzednie lata obfitowały w te grzyby już pod koniec marca, a w czerwcu był tak zwany drugi wysyp.
Unfortunately, this year's spring was a bit late, and May was the coldest in 34 years, so the fruiting bodies of this edible tree mushroom appeared later. That doesn't mean they won't appear again in the fall, when it's warm and humid.
Niestety w ty roku wiosna miała trochę poślizgu, a maj był najzimniejszy od 34 lat, dlatego też owocniki tego jadalnego grzyba nadrzewnego pojawiły się później. Co nie oznacza, że nie pojawią się po raz drugi jesienią, gdy ta będzie ciepła i wilgotna.
This fruiting body really has a giant leg and I think that when it grows, it will go for the record. I remember fruiting bodies from this place from previous years, and none were built so muscularly - we'll see, I will follow its development on an ongoing basis. Last year's fruiting bodies reached almost 50 cm in diameter.
Ten owocnik na prawdę ma gigantyczna nóżkę i myślę, że jak wyrośnie, to będzie szedł na rekord. Pamiętam owocniki z tego miejsca z poprzednich lat, i żaden nie był tak muskularnie zbudowany - zobaczymy, będę śledził jego rozwój na bieżąco. Zeszłoroczne owocniki osiągały prawie 50 cm średnicy.
And this is what the same mushrooms look like a day later. They grow quickly, and they are wonderful.
A tak wyglądają te same grzyby dzień później. Rosną błyskawicznie, i są cudowne.