


Today, and basically uncertain weather, made me visit the "Rosarium" in Park Śląski with a camera. The weather is uncertain, stuffy, muggy after yesterday's downpours.
Dzisiejszy dzień, a w zasadzie niepewna pogoda, skłonił mnie do wizyty z aparatem do "Rosarium" w Parku Śląskim. Pogoda niepewna duszno, parno po wczorajszych ulewach.


However, such an aura has its advantages, because firstly, there are few walkers, and secondly, high humidity makes the essential oils released from the flowers very intense and noticeable at every step.
Taka jednak aura ma swoje zalety, bo po pierwsze mało spacerowiczów, po drugie duża wilgotność powoduje, ze olejki eteryczne uwalniane z kwiatów są bardzo intensywne i wyczuwalne na każdym kroku.


Almost all the rose varieties in the park are in full bloom at the moment. It will last more or less until the end of July, after which there will be some regression. August is not so intense in terms of colors and smells.
Prawie wszystkie odmiany róż w parku są w tej chwili w pełnym rozkwicie. Potrwa to mniej więcej do końca lipca, po czy nastąpi pewien regres. Sierpień bowiem nie jest już tak intensywny kolorystycznie i zapachowo.



The second wave of the appearance of beautiful roses falls in September, and its intensity also lasts about a month. But when October is warm, the beautiful flowers persist even into late autumn.
Druga fala pojawienia się pięknych róż, przypada na wrzesień, i jej intensywność trwa też około miesiąca. Ale gdy październik jest ciepły, to piękne kwiaty utrzymują się nawet do późnej jesieni.


It is worth taking a walk on such a steamy day and admiring this queen of flowers. There aren't many occasions like this in a year.
Warto w taki parny dzień wybrać się na spacer i podziwiać tę królową kwiatów. Nie wiele jest takich okazji w ciągu roku.



© copyright marianomariano
Photo: Panasonic Lumix