Today it will be a little different about mushrooms, not about their culinary or health properties, but about their undoubted charm and sometimes even grace.
Dzisiaj będzie trochę inaczej o grzybach, nie o och właściwościach kulinarnych czy zdrowotnych, a o ich niewątpliwym uroku a czasami nawet i wdzięku.
Toadstool red - hug me brother, I will protect you from the rain and the hot sun
Muchomor czerwony - przytul się do mnie braciszku, osłonię cię przed deszczem i upalnym słońcem

Boletus edulis - Do I really have good makeup or should I parade in the sun?
Borowik szlachetny - Czy na pewno mam dobry makjaż, czy powinieniem paradować na słońcu?

Parasol mushroom - and I have my own style, unique and classy, and I don't fawn over anyone
Czubajka Kania - a ja mam swój styl, niepowtarzalny i do tego klasę, i do nikogo się nie łaszę

Walking through the forests, we often do not pay attention to the artistic value of the species we find. Mushrooms are sometimes in amazing places, in unusual lighting, in unusual situations.
Spacerując po lasach często nie zwracamy uwagi na walory artystyczne znajdowanych gatunków. Grzyby bywają czasami w niesamowitych miejscach, w niezwykłym oświetleniu, w niezwykłych sytuacjach.
Reticulated boletus - I'm like an old bitten old man, but I'm still holding on
Borowik usiatkowany - Jestem jak stary pogryziony dziad, ale jednak się trzymam

Slate grey saddle or fluted black elfin saddle - the black lady among mushrooms, I'm edible
Piestrzyca zatokowata - czarna dama wśród grzybów, jestem jadalna

Common puffball - these are my last days, it releases spores and I'm waiting for offspring
Purchawka chropowata - to moje ostatnie dni, wypuszczam zarodniki i czekam na potomstwo

White saddle or Elfin saddle - a white lady among mushrooms, and I am edible
Piestrzyca kędzierzawa - biała dama wśród grzybów, a do tego też jestem jadalna

I was not marked, there were intentions, but the frost thwarted the plans. But it also looks great
Mnie nie oznaczono, były chęci, ale mrozy pokrzyżowały plany. Ale też prezentuje się okazale

And finally, a beautiful shiny cap, and glistening inky cap. on guest appearances
A na koniec piękny czernidłak na gościnnych występach

Enjoy 😉

© copyright marianomariano