Łowczyk obrożny i Jaskółki pacyficzne na trasie moich podróży po Filipinach

These two species of birds, one quite rare, the other more often seen, I met while traveling around Asia. Specifically in the Philippines on the island of Palawan in Port Barton.
Te dwa gatunki ptaków jeden dość rzadki drugi częściej widywany spotkałem podróżując po Azji. A konkretnie na Filipinach na wyspie Palawan w miejscowości Port Barton.

When I went to the beach every morning to watch the fishermen returning from fishing, I met different species of birds.
Gdy codziennie rano wychodziłem na plażę obserwować rybaków wracających z połowów, spotykałem różne gatunki ptaków.

One of them is a very timid and rare bird called the Collared kingfisher. It sat on the edge of the boat and watched the surroundings, probably in search of food. I didn't manage to take too many shots because he was changing places very quickly.
Jednym z nich jest bardzo płochliwy i rzadki ptak o nazwie Łowczyk obrożny. Siadał on na krawędzi łodzi i obserwował otoczenie, prawdopodobnie w poszukiwaniu pokarmu. Nie zdążyłem zrobić zbyt wielu ujęć, bo bardzo szybko zmieniał miejsce.


This is a species of bird from the kingfisher family, but it differs from the classic kingfisher in a darker color of feathers.
To gatunek ptaka z rodziny zimorodkowatych, różni się jednak od klasycznego zimorodka ciemniejszym kolorem piór.

This species is not found in Europe or America. It is mainly found in Oceania, South Asia and Australia. Its life is concentrated mainly on the coasts, it is rarely found on land.
Tego gatunku nie spotkamy w Europie czy Ameryce. Występuje głównie w Oceanii, południowej Azji oraz Australii. Jego życie koncentruje się głównie na wybrzeżach, rzadko spotyka się go na lądzie.

The second much more common species is the Pacific swallow. She flew in exactly the same place as the Collared kingfisher in Port Barton and sat on the lines of ships and boats.
Drugim znacznie częściej spotykanym gatunkiem jest jaskółka pacyficzna. Przylatywała dokładnie w to samo miejsce co Łowczyk w Port Barton i przesiadywała na linkach statków i łodzi.

We will not find this species in Europe, Africa or America either. His home is the Pacific and tropical South Asia. It also lives and breeds on the shores.
Tego gatunku również nie uświadczymy w Europie, Afryce czy Ameryce. Jego dom to Pacyfik i tropikalna Południowa Azja. Również żyje i rozmnaża się na wybrzeżach.

The Pacific swallow is small, reaching a maximum of about 12 cm. The back is blue-black and the throat is brownish-red. Builds nests from lumps of clay, often on cliffs, is insectivorous, mainly flies, mosquitoes
Jaskółka pacyficzna jest niewielka, maksymalnie osiąga około 12 cm. Grzbiet jest niebiesko czarny a podgardle brązowo czerwone. Gniazda buduje z grudek gliny, często na klifach, jest owadożerna, głównie muchami, komarami.


Photo: Panasonic Lumix, Philippines, Palawan, Port Barton
© copyright marianomariano