"Rapput - senza fiato" (Rapput - breathless) is a 1991 song also contained in the album Paté d'animo, written and interpreted in a rap key by Claudio Bisio and set to music by keyboardist Rocco Tanica di Elio e le Storie Tese.
The single was released in the summer of 1991 becoming one of the catchphrases of the summer and, at the end of the year, it turned out to be the best-selling single in Italy.
In a humorous key, a man's jealousy scenes are evoked towards his woman, who seems to have betrayed him during a holiday in Greece with a friend (Giovanna). A new fun way to learn the Italian language: the best songs accompanied by the text in Italian and translated into English.
English Text
And that time one sunday in October
Autumn was already dying on us
And I was smoking bitter cigarettes
And you like a broken mirror
Were reflecting that faded image
Of the memory of the fragment of the shred
Of the perfume of that lapse of summer
And you said to me:
"I want to live my life like a gust of wind
In the dawn chased by the night
Already holding the hopes
Of a tomorrow that will be all mine and will belong to me
And as a woman I will taste
New periods of distance"
And I said:
"Yes I understand you want some periods of distance"
But I was thinking:
"Bitch"
So you reflected - decided - announced to me:
"This summer I'll go to Greece with Giovanna
And I'm getting ready to taste new periods of distance"
And I said to you:
"Pardon my dear why the fuck are you getting ready for summer
It's October it's premature at the very least"
You cried all night and in the morning you woke up
With eye bruises you cried again and said:
"Let's be honest you want me to stay
To clip my wings and prevent me to fly
And as a woman taste new periods of distance"
I said:
"No wait I couldn't see you without
Those periods of distance of yours
I respect your will"
I said so but I was thinking inside of me
That you and Giovanna were going to Greece
Only to feel like
Bitch
Then you came back from Greece
And I pretended I didn't care at all
I was asking you the most insignificant questions like:
"I wonder how many people were there
What a chaos of tourists"
You denied and declared:
"No no no no no no no no
No no no no no no no no
There were just Giovanna and me
On a desert island
I mean - like - you see
Two kilometers of beaches completely empty
We would sleep in a cabin on the seaside
And every evening the fishermen would bring us some fish
We would cook fish on the grill on the beach
And we would sing at the top of our lungs Battisti's songs
Till dawn because the island was desert"
So you said and I was thinking:
"What the fuck - everyone who comes back from Greece
Has been on a desert island
Like - I see
Two kilometers of empty beaches
With the cabin and the fishermen
But counting all the people who told me this thing
I wonder just how many fucking islands
Must there be in this shithole Greece
And then why wouldn't these Greek fishermen
Fish on the high seas and hung themselves up with the nets
Without harassing girls like you
Who normally are good
But overwhelmed by circumstances don't turn their noses at
Being a bitch?"
And now you ask me why
I'm so pale and suffering
While you're so healthy
The answer is between the lines of this aria I'm singing you
'Cause while you were on that desert island
Stuffing yourself with mussels
With Giovanna and the fishermen
I was alone sitting around my house
And I couldn't help but thinking of you - away
Since a couple of weeks
And writing you a song
Doing a gymkhana
Which finally lead me to understand
That you are - would be
Was - has been - always will be a
- You can say this to Giovanna -
Bitch
My love - yes - my love
Despite some disagreements
Like a wild firefly
I could fly over all of this but
Tell me what you did with that Greek on the beach
Breathless - without a bronchus
You came back but I'll break you half
If I leave on your face the marks of the soldering iron
I know you'll understand
I won't have any hard feelings
"Humor and cheerfulness
With vaginal contraction"
Italian Text
E quella volta una domenica d'ottobre
Già l'autunno ci moriva addosso
E io fumavo sigarette amare
E tu come uno specchio rotto
Riflettevi quell'immagine sbiadita
Del ricordo del frammento di un brandello
Del profumo di quell'angolo d'estate
E mi dicesti:
"Voglio vivere la vita come un alito di vento
Nell'aurora che inseguita dalla notte
Già racchiude le speranze
Di un domani tutto mio che mi appartenga
E come donna accarezzare
Nuovi scampoli d'assenza"
E io dicevo:
"Sì capisco vuoi gli scampoli d'assenza"
Ma pensavo:
"Puttana"
Così pensasti decidesti e mi annunciasti:
"Quest'estate vado in Grecia con Giovanna
E mi preparo a accarezzare nuovi scampoli d'assenza"
Io ti dissi:
"Scusa cara cosa cazzo ti prepari per l'estate
Siamo a ottobre è quantomeno prematuro"
Tu piangesti tutta notte ed al mattino ti svegliasti
Gli occhi pesti ripiangesti mi dicesti:
"Siamo onesti vuoi che resti
Per tarpare le mie ali ed impedirmi di volare
E come donna accarezzare nuovi scampoli d'assenza"
Io ti dissi:
"No prudenza non potrei vederti senza
Quei tuoi scampoli d'assenza
Io rispetto le tue scelte"
Questo dissi ma pensavo dentro me
Che tu e Giovanna in Grecia
Ci andavate solo per sentirvi
Puttana
Poi sei tornata dalla Grecia
E io fingevo che non m'importava niente
Ti chiedevo le notizie più banali tipo:
"Chissà quanta gente avrai trovato
Che bordello di turisti"
Tu negavi ed affermavi:
"No no no no no no no no
No no no no no no no no
Eravamo solamente io e Giovanna
Sopra un'isola deserta
Insomma tipo c'hai presente
Due chilometri di spiaggia tutta vuota
Dormivamo in un capanno in riva al mare
Ed ogni sera i pescatori ci portavano del pesce
Facevamo le grigliate sulla spiaggia
E cantavamo a squarciagola le canzoni di Battisti
Fino all'alba tanto l'isola è deserta"
Mi dicevi e io pensavo:
"Ma che cazzo tutti quelli che ritornan dalla Grecia
Sono stati sopra un'isola deserta
Tipo c'ho presente
Due chilometri di spiaggia vuota
Col capanno e i pescatori
Ma contando tutti quelli che mi dicono 'sta cosa
Io mi chiedo quante cazzo d'isolacce
Deve averci questa merda di una Grecia
Poi 'sti pescatori greci non potrebbero
Pescare in altro mare ed impiccarsi con le reti
Senza andare a importunare le ragazze come te
Che normalmente sono brave
Ma travolte dagli eventi non disdegnano
Di fare la puttana?"
E adesso tu mi chiedi come mai
Son così pallido e patito
Mentre tu sei tanto sana
La risposta è fra le righe di quest'aria che ti canto
Ché nel mentre che tu stavi sopra l'isola deserta
Strafogandoti di cozze
Con Giovanna e i pescatori
Io da solo chiuso in casa
Non potevo fare a meno di pensare a te lontana
Già da qualche settimana
E comporti una canzana
Praticando una gincana
Che mi ha fatto alfin capire
Che tu sei saresti stata
Eri fosti sarai sempre
Dillo pure anche a Giovàna:
Puttana
Il mio amore sì il mio amore
Nonostante qualche dissapore
Come una libellula selvaggia
Io sorvolerei però
Dimmi cos'hai fatto con il greco sulla spiaggia
Senza fiato senza bronco
Tu sei ritornata ma ti stronco
Se ti lascio in faccia i segni del saldatore
So che capirai
Io non ti serberò rancore
"Umorismo et simpatiae
Cum contractio vaginalis"
The Project
A new fun way to learn the Italian language: the best songs accompanied by the text in Italian and translated into English.
You can find all the songs selected in the blog https://www.publish0x.com/italian-songs-translated