It is normal that we know the architect facet of Antonio Gaudí, but not so much his part as a designer. When we walk along the Paseo de Gracia in Barcelona, we do so on tiles designed by Gaudí himself, in 1904.
Es normal que conozcamos la faceta de arquitecto de Antonio Gaudí, pero no tanto su parte de diseñador. Cuando caminamos por el Paseo de Gracia de Barcelona, lo hacemos sobre unas losetas diseñadas por el mismo Gaudí, en el año 1904
Originally, the Gaudí Tile was designed to be used in his iconic Casa Batlló, but due to production problems, this idea was discarded and it ended up being used in the Casa Milá (La Pedrera), both houses located on the Paseo de Gracia.
Originalmente, la Loseta Gaudí fue diseñadas para ser utilizada en su icónica Casa Batlló, pero por problemas en la producción, dicha idea fue descartada y terminó siendo utilizada en la Casa Milá (La Pedrera), ambas casas ubicadas en mismo Paseo de Gracia.
The uniqueness of this design lies in its groundbreaking hexagonal shape, which together with the engravings of marine motifs (a starfish, a snail and an alga) very recurrent in Gaudí's work, make up the entire composition when they are joined together. yes, seven of these pieces, repeating as many times, as space is available. Despite being a monochrome piece, it manages to convey the sensation of volume, thanks to the play of light and shadow, generated by the relief of the engraving. With this sculptural work, he manages to unite the two branches present in almost all of his work, the geometric and the symbolic.

La singularidad de este diseño, radica en su rompedora forma hexagonal, que junto a los grabados de motivos marinos (una estrella de mar, un caracol y un alga) muy recurrentes en la obra de Gaudí, conforman la composición al completo cuando se unen entre sí, siete de estas piezas, repitiéndose tantas veces, como de espacio se disponga. A pesar de ser una pieza monocromática, llega a transmitir la sensación de volumen, gracias al juego de luces y sombras, que genera el relieve del grabado. Con esta obra escultórica, logra unir las dos ramas presentes en casi todo su trabajo, la geométrica y la simbólica.
This piece has the honor of being exhibited at the Museum of Modern Art (MoMa), nothing more and nothing less, as the first product with the consideration of industrial design. One more sample of Gaudí's genius, a mind ahead of his time. We can also find it on a smaller scale in other Spanish cities such as Granada and Jaén, as well as inside premises and private homes, thanks to its serial production by manufacturers of hydraulic flooring.
Esta pieza, tiene el honor de estar expuesta en el Museum of Modern Art (MoMa), nada más y nada menos, como el primer producto con la consideración de diseño industrial. Una muestra más, del genio de Gaudí, una mente adelantada a su tiempo. También la podemos encontrar a menor escala en otras ciudades españolas como lo son Granada y Jaén, así como en el interior de locales y viviendas privadas, gracias a su producción en serie, por fabricantes de pavimentos hidráulicos.

After two important interventions in the configuration of Paseo de Gracia, carried out in 1971 and 1997, it was decided to pave the entire Paseo de Gracia in Barcelona with these peculiar pieces, as a tribute to Gaudí. The pieces that we can see today are a faithful copy of the original, since in 1971 an adaptation made by the designer Jordi Ros was used, expanding the size of the piece from the original 25 centimeters to 43.
Después de dos importantes intervenciones en la configuración del Paseo de Gracia, llevadas a cabo en los años 1971 y 1997, se decidió pavimentar todo el Paseo de Gracia de Barcelona con estas peculiares piezas, a modo de homenaje a Gaudí. Las piezas que podemos ver hoy en día, son una copia fiel del original, ya que en el año 1971 se utilizó una adaptación realizada por el diseñador Jordi Ros, ampliando el tamaño de la pieza de los 25 centímetros originales hasta los 43.
If you ever walk on these sidewalks, remember that you are stepping on a work of art.
Si alguna vez camináis por estas aceras, recordad que estáis pisando una obra de arte.
Thank you very much for your time - Muchas gracias por vuestro tiempo.
- If you are interested in LBRY, you can register from this link, and I invite you to visit my channel @avro
- Current Music. Earn money while listening to music.
- Publish0x, a publishing platform where both the author and the reader earn crypto. Register in the following link, https://www.publish0x.com?a=pmbkRjoEaz&tid=lbry
- Get ZEN