Dalszy ciąg spacerów wśród kwitnących drzew
Greenery is already seeping out from all sides. One day of cooling, but with rain, it only accelerated the process. It's very May-like everywhere, I would say, and it's the beginning of April.
Zieleń sączy się już ze wszystkich możliwych stron. Jeden dzień ochłodzenia, ale z deszczem tylko przyspieszył proces. Wszędzie zrobiło się bardzo rzekłbym majowo, a to początek kwietnia.




This time I deviated from the route and went deep into the forests, where there are no asphalt paths, only well-trodden paths. It was a good idea because I didn't meet a living soul.
Tym razem zboczyłem z trasy i poszedłem w głąb lasów, gdzie nie ma asfaltowych dróżek tylko wydeptanie ścieżki. To był dobry pomysł, bo nie spotkałem żywego ducha.







And my favorite place to relax in early spring. Magnolia produces flowers first and then leaves, which is why it looks as spectacular as if it were covered with fresh snow.
I moje ulubione miejsce do wypoczynku wczesna wiosną. Magnolia w pierwszej kolejności wypuszcza kwiaty, a dopiero potem liście, dlatego wygląda tak zjawiskowo, jakby obsypana była świeżym śniegiem.

The flowers, on the other hand, have an amazing scent and are used in the cosmetics industry for a reason. Sitting here and drinking coffee from a thermos is a wonderful experience. Unique and at the same time short-lived, because the flower petals are already falling to the ground.
Kwiaty natomiast mają obłędny zapach i nie bez powodu wykorzystywane są w przemyśle kosmetyczny. Siedzenie tym miejscu i popijanie kawki z termosu to wspaniałe doznanie. Niepowtarzalne i zarazem krótkotrwałe, bo płatki kwiatów już opadają na ziemię.

© copyright marianomariano
Photo: Nikon Coolpix 9300