
These are probably the last days of a relatively warm autumn. Atmospheric fronts are pushing a cold arctic tongue over Europe and heavy frost and heavy snowfall can be expected any day now. For now, the snow has only fallen a little, but it will probably turn white at night.
To chyba ostatnie dni w miarę ciepłej jesieni, Fronty atmosferyczne kierują nad Europę zimny arktyczny jęzor i lada dzień można spodziewać się silnego mrozu i intensywnych opadów śniegu. Na razie śnieg tylko trochę poprószył, ale w nocy chyba zrobi się już biało.

On these last warm days of autumn, I decided to visit places I had not seen for a long time and check if anything had changed since the last visit. And a lot has changed.
W te ostatnie ciepłe dni jesieni postanowiłem odwiedzić dawno nie widziane przeze mnie miejsca i sprawdzić czy coś się zmieniło od ostatniej wizyty. A zmieniło się sporo.


First of all, I noticed that the renovation of the Planetarium, which took almost 2 years, was completed. It looks modern not only from the outside, but also from the inside. All the equipment was replaced with modern ones. The current projector displays an image in 8K quality on the inner dome of the planetarium - it gives an amazing effect and is a nice experience.
Przede wszystkim zauważyłem, że zakończono remont Planetarium, który trwał blisko 2 lata. Wygląda nowocześnie nie tylko z zewnątrz, ale również wewnątrz. Wymieniono bowiem całą aparaturę na nowoczesną. Obecny projektor wyświetla na wewnętrznej kopule planetarium obraz w jakości 8K - daje to niesamowity efekt i jest fajnym doznaniem.

Walking further, several new sculptures appeared in the clearing intended for artists. It's hard to argue about their beauty, but they certainly decorate this place.
Spacerując dalej na polanie przeznaczonej dla artystów przybyło kilka nowych rzeźb. O ich pięknie trudno się dyskutować, na pewno jednak stanowią ozdobę tego miejsca.


Below is a sculpture titled "Family" made in 1963 by Jerzy Kwiatkowski
Poniżej rzeźba zatytułowana "Rodzina" wykonana w 1963 roku przez Jerzego Kwiatkowskiego

My favorite sculpture in the park are the fighting goats. The sculpture is called "Kozice" and is made of stainless steel, welded from many steel elements. The author of "Kozice" is Stanisław Hochuł. The sculpture was created around 1970.
Moją ulubioną rzeźbą w parku są bodące się koziołki. Rzeźba nosi nazwę "Kozice i wykonana jest ze stali nierdzewne, zespawana z wielu stalowych elementów. Autorem „Kozic” jest Stanisław Hochuł. Rzeźba powstała około 1970 roku.


Another interesting sculpture that reappeared in the park after renovation is "Mother with Child". It is owned by Jerzy Kwiatkowski and was established in 1968. The sculpture is made of artificial stone (terrazzo), and the structure is based on steel pipes and rods.
Inną ciekawą rzeźbą, która po renowacji pojawiła się ponownie w parku jest "Matka z dzieckiem". Jest ona Jerzego Kwiatkowskiego i powstała w 1968 roku. Rzeźba wykonana jest ze sztucznego kamienia (lastryko), a konstrukcja oparta jest na stalowych rurach i prętach.



The last of the sculptures that got a new life is a project called "Flower", authored by Czesław Dukat
Ostatnią z rzeźb, która dostała nowe życie, jest projekt o nazwie "Kwiaciarka", którego autorem jest Czesław Dukat

The walk was extremely successful and peaceful, the weather was good, and there were no crowds in the park, as sometimes happens.
Spacer był wyjątkowo udany i spokojny, pogoda dopisała, i nie było tłumów w parku, jak to czasami się zdarza.



Photo: Nikon Coolpix
© copyright marianomariano